благодарить

Благодари́ть. В русском языке есть множество слов, толкование которых не вызывает особых затруднений, одно из них — благодарить: благо — общеславянское слово со значением «добро», глагол дарить, как и существительное дар, тоже являются общеславянскими. Любопытно вот что: образовано слово благодарить точно так же, как и греческое слово eucharistein с тем же значением (если вы бывали в церкви, то, вероятно, слышали слово евхаристия; так в православии называют причастие, или подношение вина и хлеба, знаменующих собой тело и кровь Христа): eu по-гречески «благо», charistein — «давать», «подносить». В данном случае русский язык заимствовал не само слово, а способ его образования. Этот способ называется калькой. Способом кальки с греческого образованы и такие слова, как благоденствие (греческое eu/emeria), благодетель (греческое eu/ergetes), благополучие (греческое eu/tychia).